恒昌三度亮相夏季達沃斯
6月27-29日, 世界經濟論壇2017新領軍者年會(第十一屆夏季達沃斯論壇)在大連召開。此次論壇主題為”在第四次工業革命中實現包容性增長”,
國務院總理李克強出席并致辭。恒昌公司創始人兼CEO秦洪濤受邀出席并參加28日舉行的李克強總理對話會。
Annual Conference of New Leaders of World Economic Forum (11th Summer Davos Forum) was held in Dalian during June 27-29 on the theme of “For Inclusive Growth in the Fourth Industrial Revolution”. Chinese Premier Li Keqiang attended the forum and made a speech. Hengchang Corporation’s founder and CEO Qin Hongtao was invited to attend the meeting. He joined the dialogue with Premier Li Keqiang on the 28th.

恒昌公司創始人兼CEO秦洪濤出席李克強總理與各國企業代表的對話會
縱觀人類發展進程, 當前以數字化、網絡化、智能化為標志的第四次工業革命已然拉開大幕……正如世界經濟論壇創始人兼執行主席克勞斯?施瓦布所言, 第四次工業革命”主要特征是各項技術的融合, 并將日益消除物理世界、數字世界和生物世界之間的界限”。
Observing from a macro perspective of global development, one can see that the Fourth Industrial Revolution marked by digitization, networking and intelligentization has already begun. Klaus Schwab, founder and Executive Chairman of World Economic Forum, said, “The main feature of the Fourth Industrial Revolution is fusion of all kinds of technologies. It will gradually eliminate the boundaries between the physical world, the digital world and the biological world.”
李克強總理在致辭中表示, 這一輪的工業革命是在經濟全球化的過程中孕育而成, 其速度、廣度、深度前所未有, 也為各國經濟增長帶來了無限機遇。同時, 在28日的會議中, 李克強總理同與會的100多名行業領袖舉行了對話會, 恒昌公司創始人兼CEO秦洪濤受邀參加。
Addressing on the occasion, Premier Li Keqiang said, “This new round of industrial revolution has begun through the process of economic globalization. Its speed, scope and magnitude are unprecedented. It has also brought about unlimited opportunities for the economic growth of all countries.” Separately, at the meeting on 28th, Premier Li Keqiang held a dialogue with 100-plus industrial leaders, including Qin Hongtao, founder and CEO of Hengchang Corporation, who was invited to join in.
值得一提的是, 恒昌已連續三屆受邀出席夏季達沃斯論壇會議。而”發展金融科技 促進普惠金融”也是本屆論壇的主題之一。作為普惠金融的創新踐行者, 恒昌六年堅守普惠初心, 肩負”數字金融 普惠大眾”的企業使命, 致力于為城鎮中低收入人群、小微企業主、三農人群等提供資金解決方案。
It is worth mentioning that Hengchang has already been invited to join the Summer Davos Forum for three times. “Developing Financial Technology to Promote Inclusive Finance” is also one of the themes of this forum. During six years of its establishment, Hengchang Corporation has adhered to its initial aspiration of benefiting the masses. In pursuit of its business mission of ’using digital finance to benefit the masses’, it has offered financing solutions for middle- and low-income groups as well as small business owners in urban and rural areas
同時, 數字普惠金融的快速發展, 也進一步造福中國經濟發展, 彌合了城鄉發展的鴻溝, 惠及廣大民生, 從而打通了金融服務的最后一公里。恒昌希望抓住第四次工業革命的機遇, 拓寬國際化視野, 服務實體經濟, 以創新驅動金融未來發展。
The rapid development of digital inclusive finance has further benefited the development of Chinese economy. It has narrowed the gap between the levels of development in urban and rural areas, thereby benefiting the masses through its far-reaching financial services. Hengchang hopes to seize the opportunity of the Fourth Industrial Revolution to broaden its internationalization, serve the real economy and use innovation to drive the future development.
成立六年來, 恒昌在互聯網金融領域一直秉持高度敬畏心和責任感深耕細作;面向未來, 恒昌將以領軍者的姿態, 不斷縱深探索, 創新數字普惠金融模式, 為國家可持續發展戰略實施貢獻力量。
During the six years of its establishment, Hengchang has always had a great sense of duty for carrying out explorations in the field of Internet finance. Looking forward into the future, Hengchang will assume a leadership position to explore the depths of the financial industry and innovate in the mode of digital inclusive finance, so as to make contributions to the country’s sustainable development strategy.









